Возможно, что наполнение этой темы приведёт к запуску на ТМ КРОК производства этих изделий.
Так как же правильно: "чекель" или "шакл"? (Репост с viewtopic.php?f=3&t=14141)
При поиске на слово "чекель" получено:
shackle — [ ʃæk(ə)l] 1) Общая лексика: заковать в кандалы, заковывать, заковывать в кандалы, кандалы, мешать, мясной суп, обуздывать, оковы, помешать, сдерживать, сковать, сковывать, соединительная скоба, соединить, соединять, соединять серьгой, соединять… …http://translate.academic.ru/%D0%A7%D0% ... 1%8C/en/ru Хотя по транскрипции - шакл.
Дальнейший поиск показал, что:
Шакл (англ. shackle — дуга, скоба) или скоба такелажная — это съемная связка, применяемая для соединения различных такелажных приспособлений.http://stroypark.ru/catalog/gruzozahvat/skobi/
Такелажные скобы (серьги), иначе называемые шаклами, входят в состав статичных и подъемных систем и используются как съемные связки, с помощью которых к оборудованию присоединяются проволочные цепи, стальные тросы и иные приспособления.http://uni-met.ru/index.php/2011-08-11- ... 58-04.html
Такелажные скобы (серьги), иначе называемые шаклами, входят в состав статичных и подъемных систем и используются как съемные связки, с помощью которых к оборудованию присоединяются проволочные цепи, стальные тросы и иные приспособления.
http://tzgo.pulscen.ru/catalog/k-143749-skoby_si_sa
Точки над і расставил найденный диалог:
"Вот это как раз узкое название "Скоба такелажная", а по умному по жиперски это Шакл)))
А у нас, у монтажников высотников, эта штука называется чекель. Она полюбому надежней карабина. ... А чекель (то бишь шакл) любой трос переживет."http://www.niva63.ru/printthread.php?t=61&pp=10&page=11
Эх мазуты сухопутные, ктож чекель шаклом называет? Причём чекель такелажный. http://www.risk.ru/users/korj/11723/
Комментарии, как говорится, излишни. "Что в лоб, что по лбу", так и, что "шакл", что "чекель". Видимо слово "чекель" произошло от неправильного произношения английского слова shackle — [ ʃæk(ə)l]. Ну, и прижилось. А как дальше называть, для унификации терминологии? Считаю, что шаклом, как в произношении звучит shackle — [ ʃæk(ə)l].